第5章 最终唯有利他思想才能长存?

사람이현실이너무힘들면현실에있는동안에도마치꿈속에있는듯한기분이든다.

当现实太过痛苦时,人们即使在清醒时也会感到如梦似幻。

그기분을느껴본적이있는가?

你曾感受过这种情绪吗?

그래서사람이자신을손상시키기도하고자살도하기도하는것같다.

所以人们会伤害自己,甚至选择自杀。

그현실이너무감당하기힘들어서비현실적으로느껴지는것이다.

因为现实沉重到需要用虚幻来逃避。

요즘에하는드라마를잠깐잠깐보게되었다.

最近断断续续看了一部剧。

한국에서하는“미지의서울“이라는드라마인데보았는지모르겠다.

是韩国拍的《未知的首尔》,不知你看过没有。

회사에서생활하기너무힘들어서병가를내기위해아파트에서떨어졌는데

主角因无法忍受公司生活,为请病假从公寓跳下时,

쌍둥이형제가구해주면서서로생활을바꿔서생활하기로한것이다.

被双胞胎兄弟所救,而后决定互换身份生活。

회사에서생활하기너무고통스럽고매일이반복되어그속에서도망치고싶어도

每天重复的痛苦职场生活让人想逃,

돈때문에도망치지도못하는현실이너무도현실스러웠다.

却因金钱束缚无法挣脱的现实太过赤裸。

그런데형제가바꿔서생활한다는생각은...

但兄弟互换人生的设定...

이제한국도점점이기적으로변하긴한것같다.

让我感觉韩国也在逐渐变得利己。

아파트에서떨어지는형제를구하려다둘이같이떨어지게되는것까지는

为救跳楼的兄弟导致两人一同坠楼,

마음속에아직큰도덕이남아있음은알겠으나

说明心底还存有大义,

내가하기싫은것은남에게도하게해서는안된다는도덕은어디있는걸까?

但“己所不欲勿施于人“的道德去了哪里?

내가죽기보다지내기힘든그생활을과연내형제에게떠넘길수있을까?

自己都承受不了的生活,真能推给兄弟吗?

나같으면절대생각도하기싫은일이다.

换作是我,想都不敢想。

한국의도덕심이어느정도무너졌음을보게해주는것같았다.

这似乎展现了韩国道德观的崩塌。

아직깊이있는그도덕심은없어지지않았으나

深层道德虽未消失,

기본적인타인에대한배려는이미사라진것을느낄수있었다.

但基本体谅已然殆尽。

어제는너무재미있는꿈을꾸었다가깨었다.

昨天做了个美梦,醒来时万分不舍。

그꿈에서깨었을때깨기싫을정도였다.

那是场生存游戏,

서바이벌내용이었는데숲속을뛰어다니는남자아이에게내가빙의된듯동일하게느껴졌다.

我仿佛附身在森林中奔跑的少年身上。

그건강함이그상쾌함이너무기뻤다.

那份健康与清爽令人欣喜。

건강이란얼마나아름다운것일까.

健康是多么美好啊。

사실건강하기만하면평생돈버는것도걱정하지않아도될것같다.

若拥有健康,或许不必为钱财忧虑终生。

무슨일을해도힘들지않다면

若做什么都不费力,

험한일도할수있을테고사람손이닿지않는곳에도들어가서개척해서살수도있을테니말이다.

便能挑战艰险,开疆拓土。

그런완벽한체력은비현실일뿐일것이다.

但这般完美体力终究是幻想。

그런완벽한체력이있다면…

若真有这等体力...

그러나태양도잠시는사라져준다.

好在太阳也会暂歇,

그리고인간에게쉼을제공한다.

予人喘息之机。

잘쉬어야다시또움직일수있는것이다.

唯有休息才能继续前行。

체력이허락하는한에서행동해야하는것이다.

行动需量力而为。

자신의한계를인식하고그안에서현명하게행동하는것이중요할것이다.

认清极限,明智行动才是关键。

아침에나가기위해세수를하였다.

晨起洗漱时心想:

얼굴이하얗더라면얼마나아름다웠을까생각했다.

“若脸色再白皙些该多好“。

그것이욕심이라는것이라는것을느낀다.

随即意识到这是贪念,

내마음을찌른다.

刺痛我的心。

그욕심때문에하얀지는약도먹고사람이점점비틀어진다.

有人为变白服药,逐渐扭曲。

자신이가지고있는그이상을욕망하는것.

贪求超越本分之物,

얼마나위험한일인가.

何等危险。

인간들의모든잘못들이욕심에서일어나는것을이제는알기때문에내모든생각들을이제조심한다.

如今我明白人类恶行皆源于贪欲,

아침에세수하며거울을볼때나는그욕심나는생각을이제는잘못되었음을안다.

清晨照镜时,已能辨明贪念之谬。

사회가발전하는것은욕심보다는다른이를위한아이디어에서나온것들이지않을까?

社会进步或许源于利他创意,

결국은타인을위한생각들만살아남지않을까생각이든다.

最终唯有利他思想才能长存吧。