第23章 Transferred Epithet与移就的翻译
- 英汉修辞格比较与翻译
- 陈科芳
- 8393字
- 2019-04-11 11:21:15
一 研究动态
英语中的Transferred Epithet和汉语中的移就是一种常用的修辞方式。从常规上来看,它似乎违背情理,但在具体的语言环境中却能赋予一个词语崭新的意义,从而让人觉得新颖...
后续精彩内容,请登录阅读
登录订阅本章 >
一 研究动态
英语中的Transferred Epithet和汉语中的移就是一种常用的修辞方式。从常规上来看,它似乎违背情理,但在具体的语言环境中却能赋予一个词语崭新的意义,从而让人觉得新颖...