
会员
南珠北玉和笔墨刀枪:略说报纸副刊编辑三十家
更新时间:2022-04-12 14:25:49 最新章节:后记 副刊生命的延续
书籍简介
本书主要介绍了三十位现代文学大家对副刊的发展所作的贡献,报纸副刊作为百年来中国文学思潮和社会思潮最为风云激荡的文化传播平台,更能集中反映一个时代的变化节奏。书中除了有像孙犁、艾青、金庸、郁达夫等文学巨匠,当然也有近现代文坛上的一些怪才和学人,阐述了他们与副刊之间的联系。本书更像是中国副刊史的姊妹篇,有很好的出版价值。全书政治导向正确、立意积极向上、内容健康。内容上:作者立足于正史视角,详实考证、条分缕析,史实性与普及性兼顾。作者观点见解新颖独到,书稿具有原创性和文化价值。结构上:本书共有三十位作家,作者以期通过这三十位作家来拉近《南珠北玉和笔墨刀枪:略说报纸副刊三十家》与读者的距离,进而使读者从中得到受益,受到启迪。本书书稿的结构脉络清楚明晰,同时各部分内容逻辑连贯,阅读体验顺畅。全书体例格式基本一致,以章节形式展开,内容丰富全面,形式也比较规范。
品牌:中国民主法制出版社
上架时间:2022-01-01 00:00:00
出版社:中国民主法制出版社
本书数字版权由中国民主法制出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
冯并
最新上架
- 会员本书以传播为视角,依据清代蒙古族诗人的汉文创作活动分析了蒙古族诗人的心态动机、行为方式及世人对诗人形象的接受、影响。清代蒙古族诗人的文学传播活动展现了诗人的精神追求,保证了作品价值的实现,帮助诗人在清代文学舞台上占有一席之地。社科19.8万字
- 会员本书是暨南文库·新闻传播学丛书之一,收录了作者近20年来对中国传媒市场化改革前沿创新实践的观察与思考,从机制创新、战略创新、技术创新、产品创新和营销创新等,阐述中国报业转型的市场逻辑,以及在舆论生态、传媒格局、传播方式发生巨变的当下,如何适应分众化、差异化的传播趋势,如何以市场的逻辑应对传媒市场出现的新问题。社科13.7万字
- 会员媒体转型中既有传统模式的消解,又有新生的跨界业务融合生成。在这种消融的环境中,传媒行业何去何从成为业界和学界探讨的热点。本书在回顾中国传媒业发展、变迁的基础上总结了纸媒当下面临的困境和发展机遇,最后从经验和学理两个维度对传媒未来的经营模式和发展路径进行分析和展望,这对全媒体传播体系的内容建设和运营创新给予了启示。社科10.6万字
- 会员《格萨尔》史诗的传播活动遵循了科学的传播规律,神秘性仅是一种表象。艺人在传播史诗的过程中,会受到来自政治、经济与宗教等领域的外部制约。史诗本体就是一个巨大的、开放性的信息库,为百姓提供了必要的生存与生活信息。史诗的主题变化是一种“与时俱进”的主动适应性行为。史诗受众群体具有明显的群体特征与阶层差异,受众的接受活动是一个主动性与被动性相结合的综合过程。艺人、僧人、史诗内容、传播技巧、传播对象与受众个社科12.7万字
- 会员本书主要围绕海外华文媒体的社会互动与文化想象功能,及其构建华人想象共同体的实践进行研究讨论。全书梳理海外华文报刊发展历史、现状,介绍新时代背景下华文新媒体的发展势头,并对海外华文传媒未来的发展趋势提出设想。社科15.9万字
- 会员《中国传媒经济发展报告(2020)》以中国传媒大学传媒经济研究所(IME)为核心,联合国内学界、业界、政府部门等众多专家编写而成。本书针对中国传媒经济发展中的重要问题进行研究和分析,积极探索传媒内容生产创新、传媒市场发展、传媒新业态、传媒规制、学术教育等层面的问题,深入挖掘2019年中国传媒经济的年度热点、最新动态、创新业态,并对2020年传媒经济发展态势进行展望。社科20.8万字
- 会员本书以彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》的翻译传播以及在传播中最具代表性加影响力的译本为研究对象,对其翻译类型、翻译文本的谱系关系、翻译传播线路、翻译传播文化场域各权力因素与其经典身份构成之间的关系以及翻译策略加翻译方法等进行全面系统的研究,提出《阿诗玛》的翻译过程也就是其动态经典化的过程,《阿诗玛》的翻译过程构筑了其传播世界,《阿诗玛》的翻译与传播见证的是对他者解读和转移的多层效果构成的复杂网络。社科27.8万字
- 会员本书以基本的符号意义机制为起点,论及符号的指示性,并对文化的“标出性”概念做出了系统的分析讨论,进而在深层次上探寻文化符号与生物符号的互动关系。社科12.4万字