香港文学大系1919-1949:旧体文学卷在线阅读
会员

香港文学大系1919-1949:旧体文学卷

程中山主编
开会员,本书免费读 >

文学文学理论13万字

更新时间:2021-03-17 14:24:10 最新章节:第98章 作者簡介

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书依据《中国新文学大系》体例,将1919-1949年间香港文学的代表作品按类别整理为11卷,另加一卷〈史料及索引卷〉,合共12卷,供读者及研究人员了解这段期间的香港文学面貌,是了解上世纪上半叶香港文学发展的必备用书。本卷选录一八四三至一九四九年间的香港旧体文学作品,其中各体俱备,唐宋风格,中西思想,兼采并重;题材丰富,或述人生际遇,或写江山风月,或反映香港时局、家国灾祸,如鼠疫、马棚大火、省港大罢工、烽火国难等,时代色彩极为鲜明。
品牌:中图公司
上架时间:2014-11-24 00:00:00
出版社:商务印书馆(香港)有限公司
本书数字版权由中图公司提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

程中山主编
主页

同类热门书

最新上架

  • 会员
    明代哲学家王畿(号龙溪)推崇“自然”、“真狂”、“无欲”、“自悟”,创立了“龙溪心学”。嘉靖、万历年间,龙溪心学在国内广泛传播,并远播到日本等国,这使得《西游记》的作者接受王畿哲学思想,并在以往“西游”故事基础上以龙溪心学为哲学起点进行主旨和人物形象的再创造,《西游记》由此诞生。本书从传播学角度出发,以哲学与文学的关系为切入点,展开龙溪心学的传播与《西游记》研究。在厘清龙溪心学学术个性基础上,分析
    薛梅文学19.1万字
  • 会员
    本书收录了1949~2019年中国学者发表的富有原创性和代表性的史诗研究学术批评文章17篇,以点带面地勾勒出新中国成立以来中国史诗研究的学术历程和基本概貌。选文的作者均在各自的学术领域对史诗研究贡献良多,成就为学界所公认。选文既涵盖了中国各民族史诗研究和域外史诗研究的学术批评成果,也兼顾了不同阶段的中国史诗研究学术批评成果,充分展现了中国史诗研究学术批评的领域、类型、层次的多样性和丰富性。
    云韬主编文学25.7万字
  • 会员
    本书意图用“小说伦理学”的目光去“穿越”约瑟夫·海勒的小说作品,让理论与作品彼此交往,从而以这种方式,让它们各自的可能性能够获得更好地展开。小说伦理学是一种专门针对小说的新的伦理批评思路,这是它的第一次系统性实践。这一思路借鉴了叙事学和修辞学等理论视角,将小说分成了故事、叙述、修辞等不同层面,从而所面对的小说伦理问题也分成了故事伦理、叙述伦理、修辞伦理等不同层面的问题。这也是第一次从伦理角度对海勒
    王涛文学21.9万字
  • 会员
    本专著较为系统地阐释了19世纪晚期至21世纪初,从鲁德亚德·吉卜林到扎迪·史密斯英国流散作家作品中英国人从英国到其海外殖民地和从(前)殖民地到英国的双向流散和与之相伴而生的政治经济、军事、文化与人种安全等问题。
    徐彬文学21.8万字
  • 会员
    本书以文学与人类学为视域,从大文学和整体人类学出发,通过历史文献和事象双重文本,分析20世纪上半叶中法之间的话语关联史,以呈现该时期中法两国围绕重大话语展开的思想交流与人员交往。作者选择了两组不同倾向的话语,即偏向观念史的话语和偏向学术史的话语。前者包含“科学”与“实证”、“群学”与“国家”两组概念,后者包含“社会”、“民族”、“歌谣”与“民俗”四种学域。从法国角度看,本书依次选择了孔德、涂尔干、
    佘振华文学23.4万字
  • 会员
    本书对20世纪俄苏经典作家普拉东诺夫(1899—1951)的代表性作品进行了系统梳理,清晰地呈现出作家在不同时期笔下的景观与共同诉求,阐释了作家创作的思想源头和世界观变迁的轨迹。普拉东诺夫的创作,折射出乌托邦思想和反乌托邦的复杂互动,他以文学的方式关照人类命运并严肃反思社会现实,在人间艰辛地寻找真理,播撒幸福的灵魂。
    王晓宇文学27.4万字
  • 会员
    英美文学的发展过程展示着人文主义思想发展演绎的历程,为读者理解西方人文主义思想传统提供了一种媒介。在英美文学作品中,人文主义思想广泛地表现出来,演绎出具有特定文学形态的人文情结。本书选取英美文学中若干具有代表性的作品,通过阐释这些作品中的人文情结,探索西方文化中人文主义思想的发展历程。
    刘磊文学12.4万字
  • 会员
    本书重点运用以苏珊·S.兰瑟为代表的叙述声音理论,结合新马克思主义意识形态分析、读者反应批评等方法,从理论上厘清了叙述声音及其相关要素之间的关系,并以此为基础,结合叙事形式和意识形态,对中国现代文学史上具有代表性的女性作家小说作品中的叙述声音进行了综合分析。
    舒凌鸿文学15.1万字
  • 会员
    佐藤春夫既是日本近代著名诗人、作家,也是与中国古典文学渊源深厚的评论家、翻译家,尤其是其中国古典翻译诗集《车尘集》,一直受到日本读者的好评。本书以《车尘集》为例,研究佐藤春夫与中国古典诗歌的关系,主要由六部分构成。第一部分分析了佐藤春夫的多重文学家形象。第二部分从当时的社会和文化语境入手,综合考察了《车尘集》的成书背景。第三部分在梳理既往研究成果的基础上,考证了《车尘集》原典底本的由来。第四部分从
    张剑文学16.2万字